查看完整版本: 暮春獨遊曲江 李商隱

ewingwong 2009-10-14 10:45

暮春獨遊曲江 李商隱

暮春獨遊曲江 唐•李商隱

荷葉生時春恨生,荷葉枯時春恨成。
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。

 

語譯:

在荷葉初生的春天,我和你偶然相遇。但春愁已經隱隱而生。
在荷葉枯黃的秋天,別離的愁思,終於來臨。

深深的知道,這份情將永遠與自己同在,

在悵惘中,只能獨自站立江頭,傾聽那永不休止的流水聲。”

賞析:

經過歲月的沖刷,時空的變遷,在一個暮春的時節,李商隱又舊地重遊了。雖然荷葉已枯,佳人已渺,但仍然擋不住他的依依眷戀,“深知身在情長在”,感嘆自己的不能自拔,只能望穿秋水,懷著無限的悵惘,獨自佇立在江頭了。

 
頁: [1]
查看完整版本: 暮春獨遊曲江 李商隱