發新話題
打印

[日本歌詞] Alice nine - 風凜

Alice nine - 風凜

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:araraarrr32 您是第501個瀏覽者
歌手:Alice Nine
作詞:Shou
作曲:Saga
翻訳:有棲川樹璃

揺らめいて揺らめいて
【搖啊搖,搖啊搖】
咲いた花火が橫顏君を染めて
【綻放的煙花映紅你的側臉】

冷たい秋風が夏色連れてゆく
【凜冽的秋風捲走夏日的光景】
薄れてしまうけど君を消せないまま
【一切即將淡去,而你卻不曾消逝】

沈んだ陽は升ると微笑み呟くけど
【當落日再次升起,輕快的笑聲在迴盪】
理解は風に流されて波打つように記憶引き戻すよ
【然而理解卻隨風而逝,洶湧的回憶將我帶回從前】

いとしくていとしくて
【好可愛,好可愛】
世界のすべて君の微笑みひとつで変わる
【全世界化作你一記微笑】
會いたくて會いたくて
【想念你,想念你】
言葉は何故かうらはら
【言語為何要背叛真心】
宙に 溶けた
【消失在天際】

解けた糸は紡いだ筈で
【鬆脫的紅線可以再續吧】
霞んだ姿
【伸出蒼白的小手去追尋】
白く、小さな手は伸ばす指をすり抜け消えた
【朦朧的身影卻已消失】

揺らめいて揺らめいて
【搖啊搖,搖啊搖】
ひらめき髪が君の途切れぬ香り殘して
【飄揚的髮絲殘留著你的餘香】

いとしくていとしくて
【好可憐,好可憐】
失くしたものは今宵も甘く痛み
【失去的東西,今夜也在隱隱作痛】
聲よどうか
【無論如何都想听見你的聲音】
羽ばたいて羽ばたいて
【想要振翅,渴望飛翔】
虛飾の空は
【矯飾的天空】
霧雨にも似ているはかなさ
【如濛濛煙雨一般虛幻】
會いたくて會いたくて
【想念你,想念你】
今なら解る求める事よりも君を受け止めると
【如今才明白,與其追求,不如接受你】
凜とした願い
【鄭重的心願】
風鈴の音に溶けた
【消失在風鈴聲中】

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-6-11 00:29

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.021914 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。