發新話題
打印

[愛情文藝] 《對不起,她不在了》-作者:Jean-Louis Fournier

《對不起,她不在了》-作者:Jean-Louis Fournier

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:雪焉 您是第817個瀏覽者


(以下資料來自博客來網路書店,並自行排版與整理)

書名:對不起,她不在了


作者:尚路易•傅尼葉 / Jean-Louis Fournier 著

譯者:黃琪雯 譯


語言:繁體中文

裝訂:平裝

出版社:寶瓶文化出版社

出版日期:2012年7月6日

內容簡介


  當妳還活著的時候,我無時無刻不想背叛妳。
  如果妳看見我為妳寫的這本書,一定恨不得立刻活過來!

  
  這是一個被公認最慘的男人,寫給愛妻一封寄不出的長信。

  他曾以《爸爸,我們去哪裡?》感動全球百萬名讀者,這次他以最深情的幽默,寫出夫妻之間既親暱又令人抓狂的關係。

  ☆ 在法國上市不到一年,銷量迅速突破十萬冊!
  ☆ 攻占法國各大暢銷書榜Top10!☆全球感動發行!


  我之於妳,就像犯人腳鐐連著的那顆鐵球,甩也甩不掉。
  妳之於我,則如同音樂裡的低音部,不可或缺。


  然而這四十年來,我一直想背叛妳,還不只是想想而已……

  妳走了以後,當我將妳的姓名從手機中刪除,就如同按下發射原子彈的按鈕,將原有的世界炸成了碎片……

  我想在此召告所有人,別再寄任何廣告單或優惠簡訊給妳,因為妳走了,我必須說:「對不起,她不在了!」

  每次有慘劇發生,人們總會想到他;在法國,一有社會慘案發生,他也必然受邀上各個媒體分享悲慘經歷。他是以兩個殘障兒寫下《爸爸,我們去哪裡》,紅遍全球的尚路易.傅尼葉。這一回,他真的又遇到慘事了--他結縭四十年的妻子,突然離開了人世!

  傅尼葉不說他的悲痛,而是一反同類型作品的書寫,以幽默的文字記憶妻子。儘管其中不乏調侃、批評,也都難掩他的深情。傅尼葉說,他不只要寫過去曾經擁有、和錯過的幸福,也要寫他們對彼此的埋怨和讚賞,這是他讓妻子重生的方式。

  然而,在讀著傅尼葉這部獨特的悼妻之作,在為他的幽默而忍俊不禁的同時,我們似乎也開啟了另一番視野,關於失去摯愛這件事。

  「我原本以為當死亡發生之後,我們會情緒崩潰,失去了繼續活下去的理由,活著的喜悅也從而完全消失。結果不是這樣的。活著的喜悅在突然之間重新擁有。」


-尚路易.傅尼葉



[ 本帖最後由 雪焉 於 2012-7-11 20:58 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-10 20:42

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.021694 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。