發新話題
打印

[中國文學] “姐”與“姊”

“姐”與“姊”

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:琰容 您是第2315個瀏覽者
 “姐”用得較多,而“姊”用得較少。因為用得少產生了誤解。有人以為“姊”是“姐”的異體字被廢了。其實,“姊”仍作為規范字“健在”。那麼,“姐”與“姊”有何區別呢?有人說:“姐”為一般稱呼,而同胞姐姐才該稱“姊”。這種說法對不對呢?
  “姐”與“姊”是同義詞,兩詞略有區別。讀音不同。“姐”讀jie,“姊”讀zi,問父母比自己年紀大的女孩,稱“姐”也可稱“姊”。“姐”可疊稱“姐姐”“姊”一般不疊稱“姊姊”,大概叫起來拗口。可稱“姐妹”,也可稱“姊妹”。“她們一共姐妹三個”,也可說“她們一共姊妹三個”。同族親戚中年紀比自己大的女子,以及一般年輕的女子,都可稱“姐”。如“表姐”“楊三姐”。但一般不稱“表姊”“楊三姊”。同輩的要好的女朋友間有稱“姊”的,表示親熱。
  “姐妹”,也可稱“姊妹”。“姊妹”可與“篇”“船”組成“姊妹篇”“姊妹船”,但一般不稱“姐妹篇”“姐妹船”。
  有人認為同胞姐妹隻能稱“姊妹”,不能稱“姐妹”,這是誤解。“姐妹”“姊妹”都可以是同胞。

TOP

好在現在可以通用
否則單是作文都扣好多分

TOP

回應 琰容 第 1 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:caio196
此外,還有一種更古老的「式v,出自《詩·邶風》遂及伯式C又北齊太子稱生母爲佔式C至宋則呼嫡母爲大佔式A妻之于嫡母亦然。


宋高宗母韋后,稱[(徽)宗(趙 佶)后爲大佔式C語見《后妃本傳》。
《輶軒使者絕代語釋別國方言》,簡稱《方言》,或為《揚子方言》,西漢語言學家揚雄著
,是中國第一部記錄方言的著作。


姐本字。《爾雅·釋親》:男子謂女子先生為式C《釋名》:式A積也。 猶日始出積時多而明也。

[ 本帖最後由 caio196 於 2024-3-27 14:56 編輯 ]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-6-26 05:29

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.032276 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。