發新話題
打印

[分享] 《她來自煩星》ED/MAISONdes [feat. ヤщЯ・D, ЯЬ。] 春紛ゆ

《她來自煩星》ED/MAISONdes [feat. ヤщЯ・D, ЯЬ。] 春紛ゆ

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:狄斯洛伊 您是第437個瀏覽者
動畫片尾曲


全曲


作詞:ЯЬ。
作曲:ЯЬ。
編曲:ЯЬ。
唄:ヤщЯ・D

中文翻譯:月勳

温ゆ風ゎガプを息メ継を
nurui kaze ga so yo gu iki wo tsugu
溫暖的微風吹拂著並喘了口氣

ガゲシ首筋メ撫ザサ消りペ
sotto kubi suji wo nade te kie ru
輕輕地撫摸著我的脖頸並消失殆盡

湿ゲギ窓ソ花弁
shimetta mado no kaben
潮濕的窗戶旁的花瓣

雨上ゎベソ傘
ame agari no kasa
雨後的傘


君ゾ靡ゑ髪メ摘ハ
kimi wa nabiku kami wo tsumu
你剪短了隨風飄動的髮絲

エゲシ教室ソ中デ消りペ
sutto kyoushitsu no naka he kie ru
並迅速地在教室裡消失無蹤

止ネゲギ針ソ時計
tomatta hari no tokei
停止了的時針的時鐘

放課後ソ空
houkago no sora
放學後的天空


心ゎ見ギゆソ言葉ゾゆゆソ
kokoro ga mitai no kotoba wa i i no
「你的心想看見的話語是好的嗎」

君ソ目ゎ僕ズ問よ
kimi no me ga boku ni tou
你的雙眼如此向我詢問

ガソ答りメォゲシ君ズ言りスゆ
so no kotae wo zutto kimi ni ie na i
我一直都無法想你說出那個答案


春ズネギ花ゎ散ゲサ桜ゎ散ゲサ
haru ni ma ta hana ga chitte sakura ga chitte
櫻花再次於春天裡盛開並凋零

君ゎ瞬わソ隙間ズ立ゲサ
kimi ga mabataki no sukima ni tatte
你在我眨眼的瞬間站起了身子

少ウ笑ゲサガホゎ綺麗ザ
sukoshi waratte so re ga kirei de
並稍微露出了微笑 那實在是十分漂亮

何クろ怖ゆモク
nan da ka kowai n da
但我卻感覺有些害怕

アソネネ風ズ靡ゆサ君シ踊ゲサ
ko no ma ma kaze ni nabiite kimi to odotte
讓我們就這麼隨風飄動並與你舞動

月ネザ歩ゆサ街メ見プゲろ
tsuki ma de aruite machi wo miyokka
且走到月亮上眺望城鎮吧

ガウギヘわゲシ
so shi ta ra kitto
這麼做的話我是否一定

忘ホヘホペろヘ
wasure ra re ru ka ra
能忘記一切呢


戯んサゆギゆソ煩マウゆソ
tawamuke te i ta i no wazurawashi i no
我想就這麼嬉戲但卻感到了厭煩

ゆコネザパ憶りササ
i tsu ma de mo oboe te te
我想永遠記在心裡

アソ世界ザォゲシ君ズ言りスゆネネ
ko no sekai de zutto kimi ni ie na i ma ma
我依舊無法在這個世界裡向你說出口


花ヂヘ散ペ間ズ明日パ終マペゼ
hana bi ra chiru aida ni asu mo owaru ne
在花瓣凋零之際 明天也會迎來完結

イプスヘエペ間ズХцユуゎ鳴ゆギ
sa yo na ra su ru aida ni cyaimu ga naita
鐘聲在我們告別之時響起


ゆコパシ同ェ青ゆ空メ
i tsu mo to onaji aoi sora wo
我們總是仰望著相同的蔚藍天空

不意ズ邪魔ウギ虹ノギゆクゲギ
fui ni jyama shi ta niji mi ta i datta
那就像是不經意地打擾著我們的彩虹

君ズゾ言マスゆアソ先パォゲシ
kimi ni wa iwanai ko no saki mo zutto
我希望不對你說出口的這份未來能一直

変マヘスゆプよズ続ゆサ欲ウゑゲサ
kawarana i yo u ni tsuzuite hoshi kutte
不會有所改變

ゼら、
nee,
吶、


春ズネギ花ゎ散ゲサ桜ゎ散ゲサ
haru ni ma ta hana ga chitte sakura ga chitte
櫻花再次於春天裡盛開並凋零

君ゎ瞬わソ隙間ズ立ゲサ
kimi ga mabataki no sukima ni tatte
你在我眨眼的瞬間站起了身子

少ウ笑ゲサガホゎ綺麗ザ
sukoshi waratte so re ga kirei de
並稍微露出了微笑 那實在是十分漂亮

忘ホギゑスゆモク
wasure ta ku na i n da
我並不想忘記啊


春ズネギ花ゎ散ゲサ桜ゎ散ゲサ
haru ni ma ta hana ga chitte sakura ga chitte
櫻花再次於春天裡盛開並凋零

君ゎ瞬わソ隙間ズ立ゲサ
kimi ga mabataki no sukima ni tatte
你在我眨眼的瞬間站起了身子

少ウ笑ゲサガホゎ綺麗ザ
sukoshi waratte so re ga kirei de
並稍微露出了微笑 那實在是十分漂亮

何クろ怖ゆモクアソネネ風ズ靡ゆサ君シ踊ゲサ
nan da ka kowai n da ko no ma ma kaze ni nabiite kimi to odotte
但我卻感覺有些害怕 讓我們就這麼隨風飄動並與你舞動

月ネザ歩ゆサ街メ見プゲろ
tsuki ma de aruite machi wo miyokka
且走到月亮上眺望城鎮吧

ガウギヘわゲシ
so shi ta ra kitto
這麼做的話我是否一定

忘ホヘホペろヘ
wasure ra re ru ka ra
能忘記一切呢


永遠クシウサパ最後ソ恋ザウギ
eien da to shi te mo saigo no koi de shi ta
即使是永恆 這也是場最後的戀愛

窓ソ奥ザ今パ君ゎ春ソ紛ゆ
mado no oku de ima mo kimi ga haru no magai
就在窗子深處 你仍像春天般難以辨認

_______________________________________________________________

這首把男女主的心情刻劃得很好
青春期談戀愛特有的酸甜感與不安
這一季動畫與五月一起邁入了尾聲

[ 本帖最後由 狄斯洛伊 於 2024-6-1 19:23 編輯 ]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-12-9 20:30

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.018879 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。