Board logo

標題: [有趣貼圖(轉)] 造孽 [打印本頁]

作者: ebony    時間: 2013-11-2 16:45     標題: 造孽




中文真有趣?!
作者: aaa22216    時間: 2013-11-2 17:22

果然中文字博大精深
少個字就不同意義了壓XD
作者: 夜千羽    時間: 2013-11-2 17:27

真的很有趣XD
如過換成別種語言可能就沒辦法更造孽了~~
作者: 云仔    時間: 2013-11-2 17:59

只有中文才能這樣造孽吧!
:-P
作者: 雨霧月    時間: 2013-11-2 19:39

紅衣男你贏了!(拇指)

中文博大精深+1
文字遊戲永遠玩不膩XD

【接下文】

原句:我喜歡上了一個比我小六歲的女孩,現在還在上學,真是造孽啊!

→ 把"喜歡"、"一個比"、"小"、"學"七個字去掉,那我不只報警,還要打113專線了!
作者: youccou    時間: 2013-11-2 20:44     標題: 回應 雨霧月 第 5 篇文章

唔,113? 這回覆的理解度貌似挺受地域限制的啊......(揍是來砸場腫麼樣 )
作者: 夜千羽    時間: 2013-11-2 20:57     標題: 回應 雨霧月 第 5 篇文章

應該要再去掉個我吧~~
不去掉我有點不順...
作者: 雨霧月    時間: 2013-11-2 20:57     標題: 回應 youccou 第 6 篇文章

嘛...此圖用的是中文
咱又是台灣人
當然內涵台化不解釋 (聳肩)
作者: 雨霧月    時間: 2013-11-2 21:04     標題: 回應 夜千羽 第 7 篇文章

不不不那個"我"才是重點啊!

久違的科普一下∼

要知道在西方語句裡
my good boy/girl = 我的好男孩/女孩

基本上對兒女都是這麼說=_,=
作者: 夜千羽    時間: 2013-11-2 21:16     標題: 回應 雨霧月 第 9 篇文章

喔喔~~
我懂了~~
只是還是覺得『我六歲的女孩』不順...
所以說他們的關係是父女?!
作者: 雨霧月    時間: 2013-11-2 21:31     標題: 回應 夜千羽 第 10 篇文章

是滴親妳真相了∼
西方習慣稱未成年孩紙叫boy / girl

直接翻譯過來多少都會有點不順ˊL_ˋ
作者: 阡夏    時間: 2013-11-5 20:18

他們好好笑XD
太聰明了∼
中文字這東西太神奇了!
作者: 蝸牛仔    時間: 2013-11-6 12:20

中文這樣的什麼.....
現在才知道是這麼有趣的~~~~




歡迎光臨 ☆夜玥論壇×§ (http://www.ds-hk.net/) Powered by Discuz! 6.0.0