限時註冊
登錄
耽美聊天室
論壇設施
簡體
幫助
☆夜玥論壇ק
»
»
古代文學
» 《國殤》 九歌(十) 作者:屈原 (楚辭)
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
發新話題
投票
商品
懸賞
活動
辯論
打印
[中國文學]
《國殤》 九歌(十) 作者:屈原 (楚辭)
小毛球
VIP
等級: 16 - 融會貫通
HP(生命值): 28 / 158
MP(魔力值): 3219 / 8674
EXP(經驗值): 87 %
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
1
#
大
中
小
發表於 2009-11-15 11:05
顯示全部帖子
《國殤》 九歌(十) 作者:屈原 (楚辭)
本文來自:
☆夜玥論壇ק
★
http://ds-hk.net
★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
小毛球
您是第
3465
個瀏覽者
《國殤》 九歌(十) 體裁 :楚辭
作者:屈原
操吳戈兮被犀甲,
車錯轂(gu)兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云,
矢交墜兮士爭先。
凌餘陣兮躐(lie)餘行(hang),
左驂(can)殪兮右刃傷霾(mai)兩輪兮摯(zhi)四馬,
援玉枹(fu)兮擊鳴鼓。
天時懟(dui)兮威靈怒,
嚴殺盡兮棄原野。
出不入兮往不反,
平原忽兮路超遠。
帶長劍兮挾(xie)秦弓,
首身離兮心不懲。
誠既勇兮又以武,
終剛強兮不可凌。
身既死兮神以靈,
子魂魄兮為鬼雄。
譯文:
手拿吳戈啊身穿犀皮甲,戰車交錯啊刀劍相砍殺。 旗幟蔽日啊敵人如烏雲,飛箭交墜啊士卒勇爭先。 犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷。 埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰鼓。 天昏地暗啊威嚴神靈怒,殘酷殺盡啊屍首棄原野。
出征不回啊往前不復返,平原迷漫啊路途很遙遠。 佩帶長劍啊挾著強弓弩,著身分離啊壯心不改變。 實在勇敢啊富有戰鬥力,始終剛強啊沒人能侵犯。 身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
賞析
《國殤》是屈原為祭祀神鬼所作的一組樂歌——《九歌》中的一首,內容是追悼和禮讚為國捐軀的楚國將士的亡靈。
樂歌分為兩節,先是描寫在一場短兵相接的戰鬥中,楚國將士奮死抗敵的壯烈場面,繼而頌悼他們為國捐軀的高尚志節。 由第一節“旌蔽日兮敵若云”一句可知,這是一場敵眾我寡的殊死戰鬥。 當敵人來勢洶洶,衝亂楚軍的戰陣,欲長驅直入時,楚軍將士仍個個奮勇爭先。 但見戰陣中有一輛主戰車衝出,這輛原有四匹馬拉的大車,雖左外側的驂馬已中箭倒斃,右外側的驂馬也被砍傷,但他的主人,楚軍統帥仍毫無懼色,他將戰車的兩個輪子埋進土裡,籠住馬韁,反而舉槌擂響了進軍的戰鼓。 一時戰氣蕭殺,引得蒼天也跟著威怒起來。 待殺氣散盡,戰場上只留下一具具屍體,靜臥荒野。
作者描寫場面、渲染氣氛的本領是十分高強的。 不過十句,已將一場殊死惡戰,狀寫得栩栩如生,極富感染力。 底下,則以飽含情感的筆觸,謳歌死難將士。
有感於他們自披上戰甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他們緊握兵器,安詳地,心無怨悔地躺在那裡,他簡直不能抑止自己的情緒奔進。 他對這些將士滿懷敬愛,正如他常用美人香草指代美好的人事一樣,在本篇中,他也同樣用一切美好的事物,來修飾筆下的人物。 這批神勇的將士,操的是吳地出產的以鋒利聞名的戈、秦地出產的以強勁聞名的弓,披的是犀牛皮製的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人傑,死為鬼雄,氣貫長虹。 英名永存。
依現存史料,我們尚不能指實這次戰爭發生的具體時地,敵對一方為誰。 但當日楚國始終面臨七國中實力最強的秦國的威脅,自懷王當政以來,楚國與強秦有過數次較大規模的戰爭,並且大多數是楚國抵禦秦軍入侵的衛國戰爭。 從這一基本史實出發,說本篇是寫楚軍抗擊強秦入侵,大概沒有問題。 而在這種抒寫中,作者那熱愛家國的熾烈情感,表現得淋漓盡致。
楚國滅亡後,楚地流傳過這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚。”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時,也隱隱表達了對洗雪國恥的渴望,對正義事業必勝的信念,從此意義上說,他的思想是與楚國廣大人民息息相通的。 作為中華民族貢獻給人類的第一位偉大詩人,他所寫的決不僅僅是個人的些許悲歡,那受誣陷被排擠,乃至流亡沅湘的坎壈遭際;他奉獻給人的是那顆熱烈得近乎偏執的愛國之心。 他是楚國人民的喉管,他所寫的《國殤》,包括其他一系列作品,道出了楚國人民熱愛家國的心聲。
本篇在藝術表現上與作者其他作品有些區別,乃至與《九歌》中其他樂歌也不盡一致。 它不是一篇想像奇特、辭采瑰麗的華章,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》),挾深摯熾烈的情感,以促迫的節奏、開張揚厲的抒寫,傳達出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美,一種陽剛之美,在楚辭體作品中獨樹一幟,讀罷實在讓人有氣壯神旺之感。
UID
45173
帖子
9659
積分
2025
威望
671
現金
381 Ds幣
閱讀權限
30
註冊時間
2009-7-3
最後登錄
2024-1-25
查看詳細資料
TOP
小毛球
VIP
等級: 16 - 融會貫通
HP(生命值): 28 / 158
MP(魔力值): 3219 / 8674
EXP(經驗值): 87 %
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
2
#
大
中
小
發表於 2009-11-17 23:28
顯示全部帖子
謝謝琪寶的回覆,有不懂的,琪寶必定來解答
沒錯,可以這樣說
楚軍將士為國捐軀,大敵當前仍不畏懼,死後成為鬼中的英雄豪傑(鬼雄—稱頌壯烈死去的人)
樂歌抒寫了楚國人民也熱愛家國的情操 日後百姓可挽歌吟唱
可見屈原稱之為愛國詩人,是實至名歸
UID
45173
帖子
9659
積分
2025
威望
671
現金
381 Ds幣
閱讀權限
30
註冊時間
2009-7-3
最後登錄
2024-1-25
查看詳細資料
TOP
小毛球
VIP
等級: 16 - 融會貫通
HP(生命值): 28 / 158
MP(魔力值): 3219 / 8674
EXP(經驗值): 87 %
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
3
#
大
中
小
發表於 2009-11-18 14:01
顯示全部帖子
沒推卸責任
我的理解、表達力並不是太好
可能當中也是錯誤
答了等於沒答
不能說最關鍵的詩眼就是鬼雄
看文是要全篇看 單看一句 或只直譯一句 只能理解那句的意思 可是不能解釋到當中含意(整篇那句含意)
恕我不能幫你~~~~再見!
UID
45173
帖子
9659
積分
2025
威望
671
現金
381 Ds幣
閱讀權限
30
註冊時間
2009-7-3
最後登錄
2024-1-25
查看詳細資料
TOP
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-6-17 16:34
Powered by
Discuz!
6.0.0
Licensed
© 2001-2014
Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.020428 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies
-
聯繫我們
-
☆夜玥論壇ק
-
Archiver
-
WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。
控制面板首頁
編輯個人資料
積分記錄
公眾用戶組
個人空間管理
★勳章中心☆
★江湖浮生☆
★隨機獎賞☆
★夜玥畫版☆
★夜玥彩票☆
★領取紅包☆
★DS銀行☆
★願望殿☆
★道具中心☆
基本概況
流量統計
客戶軟件
發帖量記錄
版塊排行
主題排行
發帖排行
積分排行
交易排行
在線時間
管理團隊
管理統計