發新話題
打印

[日本歌詞] ミクオリジナル-Rotten Girl..(名字內看

ミクオリジナル-Rotten Girl..(名字內看

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:qo3306 您是第374個瀏覽者
ロッテンガールグロテスクロマンス Rotten Girl Grotesque Romance (令人厭惡少女的怪誕羅曼史)

アタシはアナタに恋するために生まれたのかしらん?
薄い壁越しに言うわ、一人呟く「愛して」

人家該不會是為了愛上你而誕生的吧?
越過了薄薄的牆壁說出了口,獨自喃著「愛你喔」

漁り続ける個人情報 根暗なアタシの中で
愛しきアナタのお顔、触れて撫でてみたいわ

不停地涉獵著你的個人情報 在陰暗的我的心中
就好像是在撫摸著,令人憐愛的你的臉龐一樣呢

これはこれはお客様?綺麗な女の子ね。
そんなに好きなら言って?殺して箱につめるわ!

客人啊這真是這真是?漂亮的女孩子呢。
要是真那麼喜歡的話就說一聲吧?會幫您殺了裝進箱子裡的!

燃える写真 写るあの子
今どうしてるかしら?(笑)

燒起來的照片 上頭的那女孩
現在到底怎麼了呢?(笑)

アタシの事 好きにさせるわ
ほら、こんなに愛しているから…

我會讓你,喜歡上我的喔
看啊,因為我是這麼的愛你……

アナタ「を」釘付け、標本にしたいわ。

好想將「你」釘起來,變成標本呢。

なんでアナタ泣いているの?
どうしたの?これのこと?
ダンボールに詰め込んだ死骸ごと抱いてあげる。

你為什麼哭了呢?
是怎麼了?因為這樣的事情嗎?
我會連你和塞在紙箱裡的屍骸都抱入懷中的。

ドアの向こう側にプレゼントを置くの
アナタが好きな子猫の首を毎日一つずつ

我會在門的另一端擺著禮物的
每天都放上一顆你喜歡的小貓的頭

燃える写真 写るあの子
そんな子いたのかしら?(笑)

燒起來的照片 上頭的那女孩
有那樣的女孩存在嗎?(笑)

「愛しているよ」そんな言葉
軽すぎて、反吐が出るわよね。

「愛你唷」那樣的話語
輕浮過頭的,讓人反胃得吐出來了呢。

「アタシはアナタを永遠、愛してる…(笑)」

「我會永遠地,愛著你的……(笑)」


うた ストーカーさん
協力 自宅警備会社カイト 社長KAITO
ダンボール提供 鏡音引越しセンター
注射器、その他 西新宿 謎の用品店メイコ

演唱 跟蹤狂小姐
協助 住家保全公司「凱頭」 負責人KAITO
紙箱提供 鏡音搬家公司
針筒、其他 西新宿 謎之用品店「咩口」

この作品はフィクションです。
登場する人物実際の人物、団体と一切関係がありません。

本作品純屬虛構。
登場人物與現實中的人物、團體並無任何關係。

もしもあなたがストーカー行為をされようとしているのならばいますぐやめましょう。
その行為によって、好きな人や家族、周りのお友達に起こる悪影響は計り知れません。
よく考えて行動しましょう。

假如您想要對他人進行跟蹤行為的話請馬上打消這個念頭吧。
那麼做的話,對您喜歡的人、您的家人或親朋好友造成的負面影響都是無法估算的。
請深思熟慮之後再行動吧。

ストーカー、ダメ、ゼッタイ。

跟蹤狂,不行喔,絕對。
http://truth.bahamut.com.tw/s01/201206/fd6b82ede040278b63fa8cbc5cf428f2.JPG

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-19 17:05

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.041615 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。