發新話題
打印

[世界知味] Singapore Sling〔已檢〕

Singapore Sling〔已檢〕

本文來自:☆夜玥論壇×§http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:chris9510 您是第981個瀏覽者
☆夜玥論壇×§2 o& ^2 W& w7 d
Ingredients☆夜玥論壇×§4 s" {" m  k3 Z

( \4 G. l7 o3 T( z6 }0 U' o+ A, hwww.ds-hk.net1 measure gin3 H, F( S% P4 @& F% Z
½ measure cherry brandy
7 v; e0 ^3 r5 Nbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源¼ measure triple sec / Cointreaubl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,下載,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源0 q' b* h# h% ^$ [6 u! B. H% c
¼ measure Benedictine DOM
& l2 g) M2 t1 Zbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源3 measures pineapple juice☆夜玥論壇×§7 S8 ]5 @$ \4 y% \" G
½ measures freshly squeezed lime juice☆夜玥論壇×§- j# O! E/ l  D
Dash of grenadine
* ^. J& s9 c# @6 T☆夜玥論壇×§Dash of bitters (such as angostura)
% l# C6 u9 L" C3 ?- ^; xSoda to top
) w5 Z$ o. X  j, ~8 |! i0 Pwww.ds-hk.netMETHOD
& `! B* Z4 |8 _' |bl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,下載,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源
* U1 S( F' n8 {; K- Fbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源How to make a Singapore sling
4 s$ ^* M$ ]+ X2 a  P. D7 Tbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,下載,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源
4 B4 w/ k* {" m5 k- cwww.ds-hk.net1. Shake first eight ingredients together.
2 a# A" r7 s3 q/ a/ Rwww.ds-hk.net6 N( q9 O: u4 B4 d
2. Pour into tall ice filled glass and top with splash of soda.bl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源) j/ ?( j8 a% Q7 D
% t9 V! q8 z# m6 B( [, f% C
[ 本帖最後由 十小海乂 於 2012-9-29 13:42 編輯 ]
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。淡泊以明志,寧靜以致遠。夫學須靜也,才須學也,學以廣才,志以成學。

矜功不立,虛願不至。

不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也。

立德、立功、立言。

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2026-4-28 11:13

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.019305 秒, 數據庫查詢 9 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇×§ - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。